Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No les da miedo un poco de competencia, ¿no?
Not afraid of a little competition, are you?
Es una democracia referendaria, y esto es sin duda lo que les da miedo: dar a los pueblos la palabra que les han quitado.
It is referendum democracy, and that is what frightens you: giving back to the nations the voice that you took from them.
Han acumulado una base social de personas a las que literalmente les da miedo pensar y a las cuales les están enseñando a no pensar.
They have built up a social base of people who are literally afraid to think, and who are being trained not to think.
Parece que les da miedo llevar casos a juicio.
It sounds like you're scared to take cases to trial.
¿No les da miedo vivir tan cerca del límite?
Aren't you afraid to live so close to the border?
A muchas personas les da miedo fracasar si empiezan un negocio.
Many people are afraid of failing if they start a business.
Parece que les da miedo llevar casos a juicio.
It sounds like you're scared to take cases to trial.
Además, a ustedes incluso les da miedo pensar en el Mundo Supramundano.
Besides, you are afraid even to think about the Supermundane World.
¿O les da miedo descubrir de dónde viene el dinero?
Or are you scared to find out where the money comes from?
Después de los 40, les da miedo ir a una discoteca.
Once they hit 40, they're scared to go to clubs.
Palabra del día
nunca