Aristóteles describió la manera en que se cultivaba la oliva, Solonas legislo para el cuidado de la oliva y Platón enseñó bajo la sombra de los árboles de oliva. | Philosophers thoroughly studied the history of olive oil: Aristotle described the olive tree cultivation, Solon legislated its protection and Plato taught in its shade. |
¿Y por qué legisló tan rápido en esta ocasión? | And why did it legislate so fast this time? |
Legisló con severidad para contener a seres humanos ignorantes, feroces hasta, primitivos. | He legislated to contain ignorant, even fierce, and primitive human beings. |
¿Que la Asamblea legisló muy rápido? | That the Assembly legislated very rapidly? |
Finalmente, en 1948, se legisló para que los puertorriqueños eligieran su propio gobernador. | Finally, in 1948, it legislated so that Puerto Ricans could elect their own governor. |
Finalmente, señor Presidente, uno de los primeros que legisló sobre el horario laboral fue Winston Churchill. | Finally, Mr President, one of the first people to propose working time legislation was Winston Churchill. |
Debido a que uno de los esteroides autorizada y también legisló en los países más desarrollados, Anavar se considera seguro. | Because it one of the steroid authorized and legislated in most developed countries, Anavar is thought about secure. |
El Gobierno legisló para reducir la plantilla contratada con el fin de alcanzar los objetivos especificados en los Memorandos. | The Government legislated dismissing contractual staff to fulfil targets specified in the Memoranda [63]. |
Debido a que uno de los esteroides autorizada y también legisló en los países más desarrollados, Anavar se considera seguro. | Since it among the steroid approved as well as legalized in most developed countries, Anavar is considered risk-free. |
El Congreso colombiano legisló este programa de protección con la aprobación de la Ley No. 199 de 1995, pero ésta todavía no ha sido aplicada. | The Colombian Congress legislated this protection program pursuant to Law 199 of 1995, but it has not yet been implemented. |
