Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
He was a gem of wisdom as legate in Hungary.
Fue un monumento de sabiduría como legado en Hungría.
Pericardium = legate or ambassador who delivers good luck and joy.
Pericardio = legado o embajador que trae buena suerte y alegría.
Francis Xavier, in fact, was sent to Asia as pontifical legate.
Francisco Javier, de hecho, fue enviado a Asia como legado pontificio.
The legate was to be directly specified in the will.
El legado debía especificarse directamente en el testamento.
Through his legate, the bishop received their monastic profession.
El obispo, a través de un legado, recibió su profesión monástica.
Theobald was appointed a papal legate in 1151, adding to his authority.
Teobaldo fue designado legado papal en 1151, lo que aumentó su autoridad.
The Samaritans appealed to the Roman legate of Syria claiming cruelty and oppression.
Los Samaritanos apelaron al delegado romano de Siria eximiendo crueldad y opresión.
It is a historical legate that any scroll saw lover will appreciate and enjoy.
Es un legado histórico que cualquier amante del calado apreciará y disfrutará.
The legate had presented the papal rule in the most favorable light.
El legado había presentado al gobierno del papa del modo más favorable.
From 2004 he was nuncio to Ethiopia and Djibouti and apostolic legate to Somalia.
Desde 2004 era nuncio en Etiopía y en Yibuti y delegado apostólico en Somalia.
Palabra del día
embrujado