The judiciary is independent and applies a legal code based on traditional laws, together with provisions similar to the US Bill of Rights. | El poder judicial es independiente y aplica una normativa proveniente de las normas tradicionales, junto a disposiciones similares al Bill of Rights de los Estados Unidos. |
Creative Commons will provide: a commons deed clearly stating the licensing rights in plain English, legal code for the license, and a digital license code. | Los campos comunes creativos proporcionarán: los campos comunes traspasan claramente la indicación de las derechas que licencian en el código inglés, legal llano para la licencia, y un código digital de la licencia. |
This is the legal course that our Parliament should follow in order to be consistent with its principles and its legal code, as well as with the letter and the spirit of the treaties. | He aquí la vía legal que nuestro Parlamento debería seguir para ser coherente con sus principios y su jurisprudencia, así como con el espíritu y la letra de los tratados. |
From 1991 to 2002, the legal code of the former Czechoslovakia and subsequently the Czech Republic contained only the possibility of the partial judicial control of decisions of public administrative bodies concerning rights and obligations. | Entre 1991 y 1992, en la legislación de la antigua Checoslovaquia, y posteriormente de la República Checa, solo se contemplaba la posibilidad de que los tribunales controlasen parcialmente las decisiones de los órganos de la administración pública relativas a los derechos y obligaciones de los ciudadanos. |
As a commercial activity, in the Legal Code the Transport Contract is subject to the Commercial Law, to the Road Transport Arrangement Law and the Road Transport Arrangement Regulations for the adequate operation of its specific operations. | El Contrato de Transporte en el ordenamiento jurídico, está sujeto al Código de Comercio como actividad mercantil, a la Ley de Ordenación de los Transportes Terrestres y al Reglamento de Ordenación de los Transportes Terrestres para el correcto desarrollo de sus operaciones específicas. |
Here Exodus assumes more the character of a legal code. | Aquí Éxodo asume más el carácter de un código legal. |
It's still the basis of your legal code. | Es la base de su código penal. |
Read the full legal code of the license. | Lee el código legal completo de la licencia (Inglés). |
For further information, please refer to the legal code of the CC-BY-SA License. | Para más información, por favor, remítase al código legal de la licencia CC-BY-SA. |
That rule was not part of the legal code in force until then. | Esa regla no se encontraba vigente hasta entonces en el ordenamiento jurídico existente. |
