Oroczo-Estrada carefully handled the mounting tension until the release of 'Sterben werd'ich, um zu leben!' | Orozco-Estrada domó cuidadosamente la creciente tensión hasta alcanzar la liberación del 'Sterben werd'ich, um zu leben!' |
Kudos to Mina Madani for alerting us to the New Orleans petition highlighted here and to Heiko Bruns from autofrei leben! | Gracias a Mina Madani por habernos informado sobre la petición de New Orleans que mencionamos aquí y a Heiko Bruns de autofrei leben! |
His new book, Wie man leben soll, scheduled for publication this spring, has already been warmly praised by the jury of the Alfred Döblin Prize. | Su nueva obra, Wie man leben soll, cuya publicación está programada para esta primavera, ya ha recibido efusivos elogios por parte del jurado del Premio Alfred Döblin. |
For example, alcohol and carbon dioxide produced by yeasts contribute to the refreshing, frothy taste of kefir, koumiss and leben. | El alcohol y el dióxido de carbono producidos por la levadura, por ejemplo, dan al kefir, el koumiss y el leben (variedades de yogurt líquido) una frescura y una esponjosidad características. |
As well as Haspa, numerous other subsidiaries and associated companies operate under the control of parent company HASPA Finanzholding, including LBS Bausparkasse Hamburg AG, neue leben Holding AG and Grossmann & Berger GmbH. | Bajo el holding financiero HASPA operan para el grupo Haspa, además de Haspa, muchas otras filiales y empresas participantes como, por ejemplo, LBS Bausparkasse Hamburg AG, neue leben Holding AG y Grossmann & Berger GmbH. |
In 1995 he starred his first movie Jede Menge Leben. | En 1995 él estrelló su primer película Jede Menge Leben. |
But this does not imply any Romish inferences (Sepp, Leben Jesu, ii. | Pero esto no involucra inferencias romanistas (Sepp, Leben Jesu, ii. |
Without commercial breaks, the full movie Zu Ende Leben has a duration of 95 minutes. | Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Zu Ende Leben posee una duración de 95 minutos de video HD. |
Frau Thomas Mann: Das Leben der Katharina Pringsheim (The Magician's Wife: The Life of Mrs Thomas Mann) | Frau Thomas Mann: Das Leben der Katharina Pringsheim (La mujer del mago: La vida de la Sra. Thomas Mann) |
Get to know the 59-year old actor Frank Kessler, before he got famous (e.g. Das Leben ist eine Baustelle). | Conozca el actor Frank Kessler de 59 años de edad antes de tornarse famoso (con, por ejemplo, Das Leben ist eine Baustelle). |
