Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
For a documentary about me, to leave something behind.
Es un documental sobre mi, algo que quede cuando no esté.
But going also meant that Simone had to leave something really important behind.
Pero dar el paso también implica que Simone ha tenido que dejar muchas cosas atrás.
Didn't he leave something for me?
El debía darme algo. ¿No dejó nada para mí?
This way, she gets to leave something for her family.
De esta manera, se llega a dejar algo para su familia.
We must leave something for the surprise and speculation.
Hay que dejar algo para la sorpresa y la especulación.
And he came to leave something more than a hand print.
Y vino para dejar algo más que una huella dactilar.
How can someone be erased, and still leave something behind?
¿Cómo puede alguien ser borrado y aun así dejar algo atrás?
We must always leave something for the jury to decide.
Siempre debemos dejar algo para que decida el jurado.
And if you leave something at home, do not worry!
¡Y si te dejas algo en casa, no sufras!
Just wanted to leave something for my friend Scarlett.
Solo quiero dejar algo para mi amiga Scarlett.
Palabra del día
el acertijo