All agreements between leaser and lessor shall be in writing. | Todos los acuerdos entre el arrendador y el arrendatario se realizarán por escrito. |
Any changes of dates of rental, must be previously authorized by the leaser. | Cualquier alteración de las fechas de alquiler, deberá ser previamente autorizada por el arrendador. |
The landlord must return the full amount to the leaser when the lease comes to an end. | El propietario debe devolver el importe total al arrendador cuando el contrato llega a su fin. |
Are excluded rights to compensation for damages from the lessor for defects not attributable to the leaser. | Quedan excluidos los derechos a indemnización por daños y perjuicios del arrendatario por defectos no imputables al arrendador. |
But according to NASA, there's a very Earthly explanation for the leaser beam in space. | Pero, de acuerdo con la NASA, hay una explicación bastante terrestre para el haz de láser en el espacio. |
We will be glad to help you to organise all your leaser activities from sightseeing to caving or wine tasting. | Estaremos encantados de ayudarle a organizar todas sus actividades arrendador de visitas a la espeleología o degustación de vinos. |
Rental prices are derived from the price list of the leaser in effect at the time the contract is concluded. | Los precios de alquiler, se derivan de la lista de precios del arrendador en vigor en el momento de formalizar el contrato. |
If the lessor wishes to extend the lease, they must apply to leaser at least three days before the contract ends. | Si el arrendatario desea prolongar el arrendamiento, deberá solicitarlo al arrendador con un mínimo de tres días de antelación a la finalización del contrato. |
For reservations, between the leaser and / the lessor / s a lease will be formalized governed exclusively by the Spanish law. | En caso de reserva, entre el arrendatario y el/los arrendador/es se formalizará un contrato de alquiler regido exclusivamente por el derecho español. |
The leaser is not responsible for the specific conditions of each country (E.g.infrastructure), involving a delay to the time of making the repair. | El arrendador no se responsabilizará de las condiciones específicas de cada país (ejemplo: infraestructura), que conlleven una demora a la hora de realizar la reparación. |
