Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
All agreements between leaser and lessor shall be in writing.
Todos los acuerdos entre el arrendador y el arrendatario se realizarán por escrito.
Any changes of dates of rental, must be previously authorized by the leaser.
Cualquier alteración de las fechas de alquiler, deberá ser previamente autorizada por el arrendador.
The landlord must return the full amount to the leaser when the lease comes to an end.
El propietario debe devolver el importe total al arrendador cuando el contrato llega a su fin.
Are excluded rights to compensation for damages from the lessor for defects not attributable to the leaser.
Quedan excluidos los derechos a indemnización por daños y perjuicios del arrendatario por defectos no imputables al arrendador.
But according to NASA, there's a very Earthly explanation for the leaser beam in space.
Pero, de acuerdo con la NASA, hay una explicación bastante terrestre para el haz de láser en el espacio.
We will be glad to help you to organise all your leaser activities from sightseeing to caving or wine tasting.
Estaremos encantados de ayudarle a organizar todas sus actividades arrendador de visitas a la espeleología o degustación de vinos.
Rental prices are derived from the price list of the leaser in effect at the time the contract is concluded.
Los precios de alquiler, se derivan de la lista de precios del arrendador en vigor en el momento de formalizar el contrato.
If the lessor wishes to extend the lease, they must apply to leaser at least three days before the contract ends.
Si el arrendatario desea prolongar el arrendamiento, deberá solicitarlo al arrendador con un mínimo de tres días de antelación a la finalización del contrato.
For reservations, between the leaser and / the lessor / s a lease will be formalized governed exclusively by the Spanish law.
En caso de reserva, entre el arrendatario y el/los arrendador/es se formalizará un contrato de alquiler regido exclusivamente por el derecho español.
The leaser is not responsible for the specific conditions of each country (E.g.infrastructure), involving a delay to the time of making the repair.
El arrendador no se responsabilizará de las condiciones específicas de cada país (ejemplo: infraestructura), que conlleven una demora a la hora de realizar la reparación.
Palabra del día
el propósito