Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Early lease termination If you wish to terminate your lease before the allowed time, you must negotiate with your landlord.
Terminación temprana del contrato Si quiere terminar su contrato antes de tiempo, debe negociarlo con el dueño.
Since we will be moving from your apartment on May 30, this is our official notice of lease termination.
Ya que nos mudaremos de su apartamento el 30 de mayo, esta carta es nuestra notificación oficial de la terminación del contrato de arrendamiento.
If the abuser is a co-tenant or occupant of your residence, you do not have to give the landlord 30 days advanced notice of your lease termination.
Si el abusador es co-arrendatario u ocupante de su residencia, usted no tiene que notificar al arrendador 30 días antes del término del contrato.
Volkswagen must set aside and could spend up to $10.03 billion to pay consumers in connection with the buy back, lease termination, and emissions modification compensation program.
Volkswagen debe separar y puede erogar hasta $10.03 mil millones de dólares para pagar las recompras, las cancelaciones de leasing y los programa de modificación de compensación de emisiones.
How will my lease termination affect them?
¿Cómo les afecta si mi contrato se da por terminado?
Assistance with lease termination, property walk-through, cancellation of utilities, etc.
Asistencia con la finalización del contrato de alquiler y devolución del depósito, control del inventario, cancelación de servicios, etc.
You will have the option to buy the equipment at a stated Early Purchase Option (EPO) price and date before lease termination.
Usted tendrá la opción de comprar los equipos a un precio y en una fecha determinados de opción de compra anticipada (Early Purchase Option, EPO) antes de que finalice el arrendamiento.
It is also usually require that the intention to leave is in writing, so write a lease termination letter to your landlord or management company stating the date you plan to move out of your apartment.
También se suele exigir que la intención de salir es por escrito, por lo que escribir una carta de terminación del contrato con el propietario o sociedad de gestión que indica la fecha en que planea mudarse de su apartamento.
It is also usually require that the intention to leave is in writing, so write a lease termination letter to your landlord or management company stating the date you plan to move out of your apartment.
También se suele exigir que la intención de licencia es por escrito, por lo que escribir una carta de terminación del contrato con el propietario o sociedad de gestión que indica la fecha en que planea mudarse de su apartamento.
It is also usually required that the intention to leave is in writing, so write a lease termination letter to your landlord or management company stating the date you plan to move out of your apartment.
Se requiere por lo general también que la intención de salir es por escrito, para escribir una carta de terminación de contrato de arrendamiento para el arrendador o sociedad de gestión que indica la fecha en la que planea mudarse de su apartamento.
Palabra del día
crédulo