Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Building and Real Estate–Real estate acceptance certificates are used to designate that a particular parcel of land is acceptable, or that the required terms of a lease or contract have been met.
Construcción e inmobiliaria - Los certificados de admisión en inmobiliaria se emplean para designar que una parcela de tierra específica se ha aprobado, o que se han cumplido los acuerdos del alquiler o el contrato.
Once it has completed its investigation of the leaflet to tenants, is carried out the preparation and holding of the property lease or contract of court settlement or accommodation contract, whichever is applicable and appropriate.
Una vez que se ha concluido la investigación del prospecto a inquilino, se lleva a cabo la elaboración y celebración del contrato de arrendamiento del inmueble o contrato de transacción judicial o contrato de hospedaje, el que corresponda y sea conveniente.
Proof of Residency (select one): Rental Lease or Contract; or Local/Long Distance Telephone Company Bill, DWP, or Southern California Gas Bill.
Prueba de Residencia (escoge uno): Contrato de Alquiler; Cuenta de la Compañía de Teléfono de Llamadas Locales y de Larga Distancia; o cuenta de la Compañía de Gas del Sur de California.
Palabra del día
más cerca