Son pequeños cuadros que aparecen durante el video y que le recuerdan al usuario realizar alguna acción. | They are little boxes that appear during the video and remind the user to take action. |
Su bisnieta, Tee le da algunas flores de dogwood que le recuerdan a Elzie sobre una historia desde su juventud. | Her great-granddaughter, Tee gives her some dogwood blossoms that remind Elzie about a story from her youth. |
La mayoría de las veces, los padres le recuerdan a su hijo que él es un hombre futuro cuando un niño llora. | Most often, parents remind their son that he is a future man when a child cries. |
Se asocian con algunas de las pequeñas cabezas de repollo carnoso, aunque no le recuerdan el sabor. | They are associated with some of the small heads of fleshy cabbage, although they do not remind it of taste. |
Usted no quiere que ver las cosas sobre una base diaria que solo le recuerdan su relación en el pasado. | You don't want to be seeing things on a daily basis that will just remind you of your past relationship. |
Tales le recuerdan al modelo por algo el estilo clásico inglés, sin embargo no son privados de la coquetería y el encanto. | Such models something remind classical English style, however they are not deprived of a coquetry and the charm. |
Figuritas de animales de ébano y una manta con estampado de zebra colgando de la pared le recuerdan sus viajes como misionera a Kenia. | Ebony animal figurines and a zebra print blanket hanging on the wall remind her of missionary trips to Kenya. |
Se mostrará una alerta en cada una de las páginas de MobileFirst Analytics Console que le recuerdan que se deben migrar los documentos. | An alert is displayed on every page of the MobileFirst Analytics Console that reminds you that documents must be migrated. |
Ahora, después de perder, se rehusa a hablar con la prensa, aparentemente protegiendo su ego de que le recuerdan que es la perdedora. | Now, after losing, she shuns the media, aparently protecting her ego from being reminded that, well, she lost. |
Algunos ya están despiertos y llenos de lustre mientras que otros están medio-cerrados; algunos le recuerdan a uno los ojos de Oriente, mientras que otros son los ojos del Norte. | Some are already awakened and full of luster, and others are half-closed; some remind one of Eastern eyes, whereas others are the eyes of the North. |
