Yo le recordé al Señor que ya teníamos un hijo, Ismael. | I reminded the LORD that we already had a son, Ishmael. |
Le recordé que él había sido elegido con nuestra esperanza, con nuestros votos. | I reminded him he was elected with our hope, our votes. |
También le recordé al Presidente que no estaríamos teniendo esta discusión si nuestras respectivas economías no fuesen fuertes. | I also reminded the President we wouldn't be having this discussion if our respective economies weren't strong. |
Le recordé a Jane que la política empresarial es suspender a los empleados que violan las reglas de fumar dos veces. | I reminded Jane that the company policy is to suspend employees who violate the smoking rules twice. |
Le recordé a Kevin que encontrar el desvió podría ser difícil, así que estaría alerta para poder verlo. | I reminded Kevin that finding the turnoff would be hard, so I'd keep an eye out for it. |
Le recordé que durante 12 largos años las Naciones Unidas le ha pedido a Saddam que se desarme porque es peligroso. | I reminded them that for 12 long years the United Nations has asked Saddam to disarm because he's dangerous. |
Le recordé que la señorita Bates que será nuestra invitada el próximo viernes para, er, cena y backgammon ¿No quiere venir también? | I reminded Miss Bates that she is to be our guest next Friday for, er, supper and backgammon. Won't you come, too? |
Dijo que tenía muchas ganas de venir y sonrió con malicia cuando le recordé las veces que había intentado forzar su entrada al consultorio. | He said that he wanted to come very much, and smiled when reminded of the times he had tried to force his way into the consulting room. |
Le recordé lo que le gustaba jugar a la es- cuela cuando era pequeña y le pedí que fuera ella la maestra y me enseñara a dividir. | I remembered how she loved playing school when she was little, so I asked her to be the teacher and show me how to divide. |
Le recordé que había crecido y pasado toda mi vida en New Hampshire, y ahí está él diciendome que la gente no me votará si me pongo un anorak. | Mind you, I've spent my entire life in New Hampshire. He's telling me my fellow citizens won't vote for me if I'm wearing a parka. |
