¿Qué, solo alguien a quien le pese automáticamente implica que la persona te aprecia, respeta, apoya, protege, perdona. | What, you just someone who likes it automatically implies that the person you appreciates, respects, supports, protects, forgives. |
No Io sé, hijo. Tal vez le pese demasiado. | I don't know dear, it may be too heavy for him. |
No, yo voy a hacer que le pese. | No, I mean I'll make you regret this. |
Parece que UberEats ha llegado para quedarse, por mucho que le pese a Deliveroo y Just Eat. | UberEats seems here to stay, As much as you despite Deliveroo y Just Eat. |
Si fuera yo quien le pese, que lo deseen, no hay humillación. | If i enjoy it, I would like to do this and it is not degrading. |
Mal que le pese a las mentalidades atribuladas, los indicadores económicos, en conjunto, están en luz verde. | Whether or not the pessimists like this, all the economic lights are on green. |
Bueno, le pese a quien le pese, tengo la sensación de que este es un buen momento para que... | Well, regardless, I feel like now is a good time for us to be... |
Luego apareció Darwin y explicó todo: Es verdad, todos somos una familia, aunque le pese a quienes quieren que el hombre haya sido creado aparte. | Then came Darwin and explained everything. Yes, we are all related, in spite of those who want man created apart. |
Quien sea elegido tiene poca importancia, así le pese a los periodistas distinguidos que comentan los sondeos de opinión de la mañana a la noche. | It matters little who is elected, even as distinguished journalists comment on the opinion polls from morning till night. |
Es un problema grave, y confío en que esta noche el Comisario se tome esto a pecho y le pese en el alma. | This is a serious matter, and I trust that tonight the Commissioner will take this to heart and to his very soul. |
