Se lo agradecemos y le mandamos nuestros mejores deseos para el 2017. | We thank her and send her our best wishes for 2017. |
¿Por qué no le mandamos un telegrama desde las cataratas? | Look, why don't we wire him from Niagara Falls? |
Desde aq uí le mandamos a Joyce nuestros mejores deseos en el éxito de su importante encomienda. | From here we send ou r best wishes to Joyce in the success of her important task. |
Así que tan solo le mandamos los archivos a Jacob Olsen y estaban listos para ser retocado en el estudio. | So we just sent Jacob Olsen the files and they were ready to be re-amped in the studio. |
El público británico nos apoyó completamente, y a esta señora le mandamos flores... | So the British public was all for us but there was the one lady and we sent her flowers... |
Nunca le mandamos a nadie a la dirección de donde se ellos se estaban reuniendo para adorar, porque YAH los estaba probando a todos. | We never sent one person the address of where the fellowship was meeting, because YAH was testing all of them. |
Nuestro programa de la calidad extiende en cómo y cuándo le divulgamos, cómo entregamos e igualamos en cómo le mandamos la cuenta el final del proyecto. | Our quality program extends into how and when we report to you, how we deliver and even how we bill you at the end of the project. |
Le mandamos mucho amor y que sepan que no están solos. | We sent lots of love and let them know they are not alone. |
Le mandamos flores, pero es muy difícil saber qué hacer. | We've sent flowers, but it's so difficult to know what to do for the best. |
Le mandamos al cardenal el librito. | We sent the booklet to the cardinal. |
