El Ministro de Justicia, Sr. Foyer, le encarga la redacción del proyecto de ley sobre adopción (ley de 1966). | Assigned by Mr. Foyer, the Attorney-General, to revise the draft law on adoption (law of 1966). |
La intención comunicativa que se le encarga es la de informar a los jóvenes sobre las drogas y desaconsejar su consumo. | The intent of the communication commissioned from him is to inform teenagers on drugs and discourage their use. |
¿Qué hace el traductor ecologista cuando se le encarga la traducción de la campaña publicitaria de una compañía química ecológicamente irresponsable? | What does the environmentalist translator do when asked to translate an advertising campaign for an environmentally irresponsible chemical company? |
Giacometti concibe varias esculturas con esta temática para un proyecto público que le encarga el Banco Chase de Manhattan para la plaza neoyorquina Chase Manhattan. | Giacometti devised several sculptures on this theme for a public project commissioned from him by Chase Manhattan Bank for the Chase Manhattan Plaza in New York. |
Los Protectores solo rinden cuentas al propio Emperador, y se le encarga con la protección de Otosan Uchi, con una legión completa de guardas bajo su único mandato. | The Protector answers only to the Emperor himself, and is charged with the protection of Otosan Uchi, with an entire legion of guardsmen under his exclusive command. |
En la conversación, en el diálogo impregnado de delicadeza, la Señora le encarga transmitir algunos mensajes muy simples sobre la oración, la penitencia y la conversión. | It was in this conversation, in this dialogue marked by such delicacy, that the Lady instructed her to deliver certain very simple messages on prayer, penance and conversion. |
La primera referencia que se tiene sobre Pedro Romana corresponde al año 1488, en el que se le encarga parte del retablo del convento cordobés de San Agustín. | The first reference to Pedro Romana is from 1488, when he was commissioned to make part of an altarpiece for the convent of San Agustín in Cordoba. |
Su abad le encarga que enseñe filosofía y teología, así como que ponga remedio a las disensiones internas de la comunidad, causadas sobre todo por la acumulación exagerada de bienes temporales. | His Abbot tasked him with teaching philosophy and theology, as well as healing the internal dissension in the community, due in part to an excessive accumulation of temporal goods. |
Cuando se concede al suizo Leonhard Euler, matemático, físico e ingeniero, un puesto en la Real Academia Prusiana de las Ciencias, el rey le encarga el proyecto de drenaje. | Leonhard Euler, a Swiss mathematician, physicist and engineer, takes a position at the Royal Prussian Academy of Sciences in Berlin and is assigned by the king to the drainage project. |
Al International Coordinating Committee (ICC) de la ICOR se le encarga de iniciar pasos concretos para la construcción de una bolsa literaria y cultural internacional y de apoyar todas las iniciativas al respecto. | The International Coordinating Committee (ICC) of ICOR is instructed to initiate concrete steps to build up an international literature and culture exchange and to promote all initiatives in that direction. |
