Tengo una idea de a qué le echaron el ojo. | I got an idea... on what they were looking at. |
Solo los obreros le echaron una limosna. | Only the workers threw it their alms. |
Los policías esposaron su cuerpo sin vida y le echaron encima una sábana blanca. | The cops handcuff his lifeless corpse and threw a white sheet over it. |
No la escucharon y después le echaron la culpa. | They didn't listen–and then they blamed her. |
Y le echaron la culpa a Chris. | And they blamed Chris. |
MAT 27:28 Y desnudándole, le echaron encima un manto de grana; | MT 27:28 And they stripped him, and put on him a scarlet robe. |
Muchos le echaron la culpa a EEUU. | The US was blamed by many. |
Manny se metió en una pelea en "Sonrisas y lágrimas" y le echaron. | Manny got in a fight at "The Sound of Music, " got kicked out. |
Creo que las fuerzas solo le echaron un vistazo, y decidieron que podrían arreglárselas sin él. | I think the forces probably just took one look at him, and decided they could manage without him. |
A un bebé que se arrastraba fuera de la zanja le agarraron y le echaron de nuevo hacia la zanja y le dispararon. | A baby crawling away from the ditch was grabbed and thrown back into the ditch and shot. |
