Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si le echan a alguien la culpa, será a mí.
If anyone takes a fall on this, it'll be me.
Casi todos los clientes le echan un segundo vistazo.
Nearly every guest takes a second look at her.
Los aldeanos le echan una mirada y corren.
The villagers take one look at him, and run.
Así que, ¿por qué no todos le echan un poco de azúcar a eso?
So, why don't you all just pour some sugar on that?
¿Por qué no le echan agua?
So why can't we put water on it?
¿Y le echan la culpa a él?
And they blame him.
Aunque algunos le echan sal 4 días antes, solo hay que hacerlo 40 minutos antes.
While some people salt up to four days in advance, only 40 minutes or so is strictly necessary.
Los residentes afectados le echan la culpa a la deficiente actitud de los gobernantes que únicamente actúan de manera temporal.
The residents affected put the blame on the poor attitude of governmental officials who take actions that are only temporary.
Los parlamentos y los Gobiernos nacionales se llevan el crédito cuando todo sale bien, pero cuando sale mal le echan la culpa a Bruselas.
National governments and parliaments take responsibility when everything goes right, but when it is wrong they blame Brussels.
A menudo, los conductores no están seguros de si deben hacer responsables a los pasajeros que no pagan cuando le echan la culpa a la tarjeta Clipper.
Drivers often aren't sure whether they should hold riders accountable for non-payment when they blame it on the Clipper.
Palabra del día
el saltamontes