También, he conversado esta tarde con el Consejero Judicial Werthauer sobre las preguntas pendientes, y le adjunto el bosquejo preliminar que él recomienda para una respuesta a Baginski. | I have also conferred this afternoon with Justizrat Werthauer about the remaining questions, and I am sending you the attached preliminary sketch he recommends for an answer to Baginski. |
Le adjunto una copia de mi última declaración de prima. | I am enclosing a copy of my last premium statement. |
Le adjunto una copia del estudio que solicitó. | I am enclosing a copy of the study you requested. |
Le adjunto un cupón para ayudarlo a familiarizarse con nuestros servicios. | I am enclosing a coupon to help you get acquainted with our services. |
Le adjunto nuestro catálogo completo, precios y términos. | I am enclosing our complete catalog, prices, and terms. |
Le adjunto una copia del informe de crédito que me envió. | I am enclosing a copy of the credit report you sent me. |
Le adjunto otro catálogo para su información. | I am enclosing another catalog for your information. |
Le adjunto mi contribución ahora. | I am enclosing my contribution now. |
Le adjunto el informe de los accionistas de Doe del 15 de julio. | I am enclosing the Doe Shareholders' Report dated July 15. |
Le adjunto un paquete que contiene nuestro catálogo, información de descuento, y las normas del coop. | I am enclosing a packet containing our catalog, discount information, and coop policy. |
