Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
They will be called the latter-day saints, My children. | Ellos serán llamados los santos de los últimos días, hijos Míos. |
There will be many latter-day saints created. | Habrá muchos que serán convertidos en santos de los últimos días. |
Do not let these latter-day prophets, soothsayers and tea leaf readers throw you off the track. | No dejes que esos profetas de los últimos días, adivinos, leedores de hojas de te saquen de tu camino. |
Some of these are very vocal in expressing their negative impression of the latter-day saints. | Algunos de estos hablan muy fuerte al expresar sus opiniones negativas de los Santos de los Últimos Días. |
It contains the words of the latter-day prophets and many testimonies and experiences of youth. | Que contiene el mensaje de la Primera Presidencia y otras palabras de los profetas, los últimos días. |
Postimees argues that this is something all countries should do, especially in light of latter-day immigration. | Ésta es una reflexión que se impone a todos los países comunitarios, sobre todo para dar cuenta del fenómeno de la inmigración. |
A Question of Revelation The Mormons response to this information will depend in part on how he understands latter-day revelation. | Una cuestión de revelación divina La reacción de un mormón a esta información dependerá de cómo entiende revelación moderna. |
Kozunak or Easter cake, this delicious latter-day symbol of Easter entered Bulgarian tradition relatively late. | La variantebúlgara de lasmonaso panes dulces pascuales, el kozunak, delicioso símbolo de la festividad moderna de La Pascua, entraron en la tradición de este país relativamente tarde. |
We are not the star witnesses of the latter-day Prince Potemkin, whether his name be Helmut Kohl or Jacques or Hans van Mierlo or whatever. | No somos los testigos principales del moderno príncipe Potemkim, se llame Helmut Kohl, Jacques, Hans van Mierlo o como sea. |
It would be erroneous to think that, in tune with Stalin's latter-day interpretation, Lenin had in mind the danger of outside military intervention. | Sería equivocado pensar que, en concordancia con la reciente interpretación de Stalin, Lenin pensaba en el peligro de la intervención militar desde el exterior. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!