Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Sabes qué es un latazo?
You know what's a drag?
Menudo latazo de tío.
He's a pain in the neck.
Bien es cierto también que bastantes portan mochila, artefacto que ha emigrado del deporte a la vida ciudadana; pero, ¡vaya latazo!
Well it is true also that enough carry rucksack, appliance that has emigrated from the sport to the civil life; but, nuisance goes!
Joey no es malo, pero en verano es un latazo, porque mamá trabaja y tengo que cuidar de él.
Joey isn't so bad but he's a pain in the neck in the summer on account of my mom working I take care of him.
Ya en la montaña del volcán, el paisaje resultó intenso, hermoso; un lugar donde a mi me hubiera gustado permanecer horas fotografiando (solo estuvimos 45 minutos en fila india; menudo latazo, pero mejor que nada).
Once on the volcano's mountain, the landscape was very intense, beautiful; a place where I would have liked to spend hours taking photographs (we only stayed there for 45 minutes in single file; what a bore, but better than nothing).
¿Qué me decís del latazo a altas horas de la madrugada?
What about the hammering at all hours of the night?
Palabra del día
el espantapájaros