Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Está demasiado condicionada por el cuerpo corruptible que lastra la mente.
It is too conditioned by the corruptible body that weighs down the mind.
Carga de la lastra accesible por tres lados.
Loading of plate accessible from three sides.
Y la consecuencia de todo ello es una mala reputación que lastra sus resultados.
The consequence of all this is a poor reputation that harms results.
¿Eso no lastra el ejercicio de un buen periodismo?
Doesn't that get in the way of rigorous journalism?
El límite que lastra esta plataforma cambista es que no llega a lo esencial.
The limit that hampers this platform of changes is that it doesn't touch the essentials.
A lo largo y a lo ancho del mundo, este problema debilita a las sociedades y lastra su desarrollo.
Across the world, this is weakening societies and holding back their development.
La débil coyuntura, junto con otros muchos bienes, también lastra la importación de máquinas de impresión.
Along with many additional commodities, the weak economy is also impacting on the import of printing technology.
El operador solo tendrá que ocuparse de colocar la lastra que hay que incidir bajo la máquina.
The operator must take care of just placing the plate to be engraved underneath the machine.
Aceptar que el neocastrismo sea parte del futuro de nuestra nación nos lastra profundamente y condena en anticipo.
To accept that neo-Castroism is a part of the future of our nation deeply burdens and condemns us in advance.
Todo ello nos lastra y nos conmina a crear una sociedad más justa y, por ello, más libre.
All this hampers us and urges us to create a more just, and therefore more free, society.
Palabra del día
la aceituna