Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Parece un laso hecho de piel de animal.
It looks like a rope made from animal skin.
Caminaremos al otro laso, nos descubrirán por aquí.
We walk to the other side, we get caught.
Vamos por este laso.
Let's move this way.
El laso luego dobló su marcador en la cuarta con Herwins Querales, como corredor emergente.
The side then doubled their score in the fourth with Herwins Querales, on as the pinch runner, scored.
Una solución sería conectar los contratos laborales con la responsabilidad para asegurar laso derechos de todos los trabajadores.
A solution would be to link employment contracts with the responsibility to ensure the rights of all employees.
Decidí asirme del laso ya que para entonces estaba muy alto para saltar.
I decided to hang on since I was too far off the ground by then to jump.
Y el otro laso es justo pensar: Si todos observaran Ekadasi, todos en este planeta justo ahora, ¿cuantos granos y frejoles serian ahorrados?
And the other side is, just think: if everybody observed Ekadasi, everybody on this planet right now, how many grains and beans would be freed up?
El cuerpo laso del náufrago casi no se movía mientras dormía en la playa.
The shipwrecked man's languid body barely stirred as he slept on the beach.
Esta Euroliga fue el 14o título con Laso en el banquillo.
This EuroLeague was the 14th title with Laso on the bench.
Comienza desde hace cinco décadas, cuando Eisenhower lanzó el plan LASO.
It started five decades ago, when Eisenhower launched his LASO plan.
Palabra del día
tallar