Hasta ahora, han sido las unicas dos personas identificadas. | So far, those are the only two that have been IDed. |
Información de ubicación Dentro de la sur de la República Dominicana hay un pueblo llamado Las Salinas, hogar de las unicas dunas en el caribe. | Within the south region in the Dominican Republic, there's a town called Las Salinas;, home to the regions' only Sand Dunes. |
Estos no son, sin embargo, las unicas opciones disponibles. | These are not, however, the only available options. |
De hecho son las unicas achuras precocidas. | In fact they are the only precooked offal. |
Una de las unicas comunidades frente a la playa de La Cala de Mijas. | One of the only beachfront communities in La Cala de Mijas. |
Siempre y cuando sean las unicas. | As long as they're the only ones. |
Hasta hace muy poco, las unicas galletas que vendían se horneaban en la lejana Colonia Tovar. | Until recently, the only baked cookies are sold in distant Colonia Tovar. |
Somos las unicas dos personas aquí, no hemos visto a nadie... | We're the only two people here. |
Especialmente desde que es como que solo nosotras somos las unicas que quedamos en la familia. | Especially since it's like only Us left now in the fam. |
Y las unicas personas que no se preocupaban en lo absoluto Pienso, era el publico. | And the only people we didn't concern ourselves with at all, I think, was the audience. |
