Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Lo mismo sucede con los bosques, las praderas, y la agricultura.
The same thing happens with forests, pastures and agriculture.
Habitats montanos, incluyendo las praderas alpinas, bosques subalpinos, acantilados y desiertos.
Montane habittats, including alpine grasslands, subalpine forests, cliffs, and deserts.
Por ejemplo, los desiertos las praderas y los bosques tropicales son biomas.
For example, deserts, grasslands, and tropical rainforests are biomes.
Aquí, el majestuoso (y enorme) alce de Roosevelt pasta en las praderas cubiertas de hierba.
Here, majestic (and big) Roosevelt elk graze in grassy prairies.
Así son las cosas en las praderas a lo largo del planeta.
That is the way things are on grasslands across the planet.
En alguna ocasión, las praderas cubrían casi toda la parte central de Norte América.
At one time, grasslands covered almost all of central North America.
Grandes bocados de forraje son por ende asegurados al mantener alta densidad de las praderas.
Large bites of forage are therefore ensured by maintaining dense pastures.
Las píceas y la mayoría de las demás coníferas no son buenas para las praderas.
Spruce trees and most other conifers are not good in prairies.
Los flamencos, los monos araña y los perritos de las praderas conforman el comité de bienvenida.
Flamingos, spider monkeys and prairie dogs make up the reception committee.
No pargo Mediterráneo raras y barracudas, viven tranquilamente por la caza en las praderas de Posidonia oceanica.
Not rare Mediterranean snapper and barracuda, live undisturbed by hunting in grasslands of Posidonia oceanica.
Palabra del día
embrujado