las praderas
-the prairies
Ver la entrada para pradera.

pradera

Lo mismo sucede con los bosques, las praderas, y la agricultura.
The same thing happens with forests, pastures and agriculture.
Habitats montanos, incluyendo las praderas alpinas, bosques subalpinos, acantilados y desiertos.
Montane habittats, including alpine grasslands, subalpine forests, cliffs, and deserts.
Por ejemplo, los desiertos las praderas y los bosques tropicales son biomas.
For example, deserts, grasslands, and tropical rainforests are biomes.
Aquí, el majestuoso (y enorme) alce de Roosevelt pasta en las praderas cubiertas de hierba.
Here, majestic (and big) Roosevelt elk graze in grassy prairies.
Así son las cosas en las praderas a lo largo del planeta.
That is the way things are on grasslands across the planet.
En alguna ocasión, las praderas cubrían casi toda la parte central de Norte América.
At one time, grasslands covered almost all of central North America.
Grandes bocados de forraje son por ende asegurados al mantener alta densidad de las praderas.
Large bites of forage are therefore ensured by maintaining dense pastures.
Las píceas y la mayoría de las demás coníferas no son buenas para las praderas.
Spruce trees and most other conifers are not good in prairies.
Los flamencos, los monos araña y los perritos de las praderas conforman el comité de bienvenida.
Flamingos, spider monkeys and prairie dogs make up the reception committee.
No pargo Mediterráneo raras y barracudas, viven tranquilamente por la caza en las praderas de Posidonia oceanica.
Not rare Mediterranean snapper and barracuda, live undisturbed by hunting in grasslands of Posidonia oceanica.
Podrá ver al emú en las praderas, bosques esclerófilos y bosques de sabana de toda Australia.
You'll see emus in grasslands, sclerophyll forests and savannah woodlands all over Australia.
En el hielo de las praderas.
You were with me in the gold fields.
Recorra las pistas mantenidas a través de las praderas costeras para llegar a las dunas.
Ride over the maintained tracks through coastal grasslands to get to the dunes.
Es muy común verlo formando bancos entre las hojas de las praderas de posidonia.
It is very common to see them forming schools among the leaves of the posidonia meadows.
Por favor, visite ourplanet.com para saber lo que necesitamos hacer ahora para proteger las praderas salvajes.
Please visit ourplanet.com to discover what we need to do now to protect wild grasslands.
Alberga las praderas más meridionales de Posidonia oceánica, formas coralinas y llamativos peces de colores.
It is home to the southernmost Posidonia oceanica meadows, coral forms and colourful fish.
Se completó un plan de conservación para las aves de las praderas de Nueva York.
Completed a Conservation Plan for Grassland Birds in New York.
Otros lugares para visitar cerca de Jiuzhaigou: Songpan, Parque Nacional de Huanglong, Munigou y las praderas de Aba.
Other plances to visit near Jiuzhaigou: Songpan, Huanglong National Park, Munigou and Aba grassland.
Estos escarabajos no se encontraron en las praderas de granjas vecinas.
These beetles were not found on the meadows of neighbouring farms.
Y eso nos lleva de vuelta a las praderas de Australia.
And that goes right back to the grasslands of Australia.
Palabra del día
la lápida