Por favor utilicen ropa apropiada por respeto a la cultura y a las personas indígenas de Perú y Bolivia. | Please respect the indigenous culture and people of Peru and Bolivia by not wearing inappropriate clothing. |
Ello incluirá la observancia del derecho y las costumbres indígenas, el uso por parte de los pueblos o las personas indígenas en cuestión de sus lenguas, y, cuando resulte necesario, el uso de intérpretes. | This shall include observance of indigenous law and custom, use by the indigenous peoples or individuals concerned of their language and, where necessary, the use of interpreters. |
También deben garantizar el acceso, sin discriminación alguna, a todas las instituciones de sanidad y los servicios de salud y atención médica, en particular la atención a las personas indigenas con capacidades diferentes. | Also, the States must guarantee access, without any discrimination, to all of the health institutions, services and medical attention, with particular attention to the needs of Indigenous People who may be disabled. |
Las personas indigenas constituyen el 2% de la poblacion. | Indigenous people make up 2% of the population. |
Este requisito legal también aplica a las personas indígenas. | This legal requirement also applies to indigenous people. |
Entonces, ¿hace esto por las personas indígenas y sus sentimientos? | So, you're doing this because of indigenous peoples and their feelings? |
La tasa de desempleo es extremadamente elevada entre las personas indígenas. | Unemployment rates are extremely high among the indigenous people. |
Las personas indígenas son libres de identificarse a sí mismos como indígenas. | Indigenous individuals are free to identify themselves as indigenous. |
Especialmente las personas indígenas son objeto de discriminación y exclusión social. | Indigenous people, in particular, suffer from discrimination and social exclusion. |
Las tasas de desempleo para las personas indígenas son cuatro veces más alta. | Unemployment rates for Indigenous people are four times higher. |
