Las patatas amasan, añadiendo en él el pan y las papillas distintas. | A potato knead, adding in it bread and various porridges. |
Se puede dar abrupto malosolenye las papillas, un poco el pan blanco. | It is possible to give abrupt light-salted porridges, slightly white loaf. |
En ella preparan todo — de las papillas hasta las sopas. | In it all prepare—from porridges to soups. |
Hasta ahora nosotros, los eslavos, queremos desayunar por las papillas. | Still all of us, Slavs, like to have breakfast porridges. |
La parte integrante de la alimentación como los adultos, y los niños son las papillas. | Integral part of food as adults, and children are porridges. |
A menudo en las papillas recomiendan añadir la calabaza. | Often recommend to add pumpkin to porridges. |
Es muy útil emplear las papillas (de avena, grechnevuyu, de trigo, de maíz). | It is very useful to use porridges (oat, buckwheat, wheat, corn). |
Son en las papillas, en ellos son ricos los muslis, tselnozernovoy el pan. | They are in porridges, with them muesli, whole-grain bread are rich. |
Son necesarios también los hidratos de carbono difíciles en forma de las papillas distintas. | Difficult carbohydrates in the form of various porridges are also necessary. |
Del guisante cocían las papillas, las sopas, cocían los pasteles, hacían los kiseles. | From peas cooked porridges, soups, baked pies, did kissels. |
