Ese sistema resulta engorroso desde el punto de vista administrativo y deja las necesidades fundamentales de seguridad a merced de los presupuestos financiados con contribuciones voluntarias de organismos, programas y fondos, de modo que no puede predecirse su financiación. | Cost-sharing was administratively cumbersome and left critical security needs dangerously dependent on the voluntarily funded budgets of agencies, programmes and funds, meaning that funding was not predictable. |
Ciencia 12.B.ECa: Describir y comparar las necesidades fundamentales de seres vivos. | Science 12.B.ECa: Describe and compare basic needs of living things. |
Parámetros: 12.B.ECa. Describir y comparar las necesidades fundamentales de seres vivos. | Benchmarks: 12.B.ECa. Describe and compare basic needs of living things. |
Es la negación deliberada de las necesidades fundamentales del niño. | Neglect is a deliberate denial of a child's basic needs. |
La vivienda es una de las necesidades fundamentales de la vida humana. | Housing is one of the most basic needs for human life. |
Presentación Entre las necesidades fundamentales del ser humano está la de comunicarse verbalmente. | Presentation Among the fundamental needs of the human being is to communicate verbally. |
Existen elementos productivos y comerciales que sirven para cubrir las necesidades fundamentales. | These are elements of production and commerce which serve to meet fundamental needs. |
En consecuencia, el estado pierde recursos necesarios para responder a las necesidades fundamentales de la población. | By consequence, the State loses resources necessary to satisfy people's fundamental needs. |
¿Satisface las necesidades fundamentales del sector? | Does it cover the sector' s basic needs? |
Es inútil esperar de la lógica capitalista que satisfaga las necesidades fundamentales de la población mundial. | It is no good expecting capitalist logic to fulfil the basic needs of the world's populations. |
