las necesidades fundamentales

Ese sistema resulta engorroso desde el punto de vista administrativo y deja las necesidades fundamentales de seguridad a merced de los presupuestos financiados con contribuciones voluntarias de organismos, programas y fondos, de modo que no puede predecirse su financiación.
Cost-sharing was administratively cumbersome and left critical security needs dangerously dependent on the voluntarily funded budgets of agencies, programmes and funds, meaning that funding was not predictable.
Ciencia 12.B.ECa: Describir y comparar las necesidades fundamentales de seres vivos.
Science 12.B.ECa: Describe and compare basic needs of living things.
Parámetros: 12.B.ECa. Describir y comparar las necesidades fundamentales de seres vivos.
Benchmarks: 12.B.ECa. Describe and compare basic needs of living things.
Es la negación deliberada de las necesidades fundamentales del niño.
Neglect is a deliberate denial of a child's basic needs.
La vivienda es una de las necesidades fundamentales de la vida humana.
Housing is one of the most basic needs for human life.
Presentación Entre las necesidades fundamentales del ser humano está la de comunicarse verbalmente.
Presentation Among the fundamental needs of the human being is to communicate verbally.
Existen elementos productivos y comerciales que sirven para cubrir las necesidades fundamentales.
These are elements of production and commerce which serve to meet fundamental needs.
En consecuencia, el estado pierde recursos necesarios para responder a las necesidades fundamentales de la población.
By consequence, the State loses resources necessary to satisfy people's fundamental needs.
¿Satisface las necesidades fundamentales del sector?
Does it cover the sector' s basic needs?
Es inútil esperar de la lógica capitalista que satisfaga las necesidades fundamentales de la población mundial.
It is no good expecting capitalist logic to fulfil the basic needs of the world's populations.
En lo que respecta a equipo, las necesidades fundamentales se hallan en la esfera de las comunicaciones y el transporte.
With regard to equipment, the critical needs are in the areas of communications and transportation.
Se han realizado enormes esfuerzos para tratar de satisfacer las necesidades fundamentales de los más pobres.
Much has been done to meet the needs of the poorest of the poor.
¿Cómo dejar el extractivismo y generar los ingresos económicos necesarios para atender las necesidades fundamentales de la población?
How to leave extractivism behind and generate sufficient income to satisfy the basic needs of the population?
En consecuencia, el estado pierde recursos necesarios para responder a las necesidades fundamentales de la población.
Consequently the State does not have the resources necessary to meet the basic needs of the people.
Se deben tener en cuenta las necesidades fundamentales y las condiciones de vida del conjunto de la población.
The basic needs and living conditions of the whole population are to be taken into consideration.
Una verdadera coordinación entre las expectativas de los colaboradores y las necesidades fundamentales del empleador.
A genuine understanding of the employee's expectations allied with a thorough knowledge of the employer's crucial needs.
Las obligaciones básicas mínimas se determinan por lo general en función de las necesidades fundamentales, particularmente de las personas más vulnerables.
Minimum core obligations are generally determined by having regard to fundamental needs, particularly of the most vulnerable persons.
Ello significa volver a abrir los cruces fronterizos y establecer mejores mecanismos para determinar y atender las necesidades fundamentales de la población.
This means reopening the crossings and establishing better mechanisms for identifying and addressing the fundamental needs of the population.
Juntos, deberíamos ser capaces de responder a la mayor parte de las necesidades fundamentales de los países en desarrollo asociados.
Collectively, we should be able to respond to most of the essential needs of partners in the developing countries.
Como parte de ese Plan, el Organismo ayuda a los Estados a atender las necesidades fundamentales para el desarrollo de los recursos humanos.
As part of it, the Agency helps States to address key needs in human resource development.
Palabra del día
el abeto