Son los reyes de las monas de Pascua, con las que cada año intentan hacer un repaso de las noticias más destacadas. | They are the kings of the Easter mona, each year summarise the most important news stories in their chocolate creation. |
Una de las monas quedó atrapada, pero por fortuna pudo liberarse ella misma. | One of the spider monkeys got trapped, but luckily she could get herself out. |
Entrega de regalos no suele acompañar a las vacaciones de Pascua en Barcelona, con una excepción: las monas. | Gift-giving does not typically accompany the Easter holiday in Barcelona, with one exception: las monas. |
En ambas ocasiones no fue posible encontrar algún experto que pudiera dar pronta atención a las monas. | In both cases, it was not possible to find an expert to help the monkeys. |
Una de las monas se acercó inmediatamente al saco, lea brió un poco con cuidado, echó una mirada al interior, y se escapó velozmente. | One of the monkeys immediately approached, cautiously opened the bag a little, peeped in, and instantly dashed away. |
La Semana Santa se acerca y tú puedes ayudar en los preparativos de las monas de Pascua completando pieza por pieza estos rompecabezas. | Easter is coming and you can help the Eggies in the preparations by completing the puzzles piece by piece! |
No se han observado tumores óseos en las monas ovariectomizadas tratadas durante 18 meses o durante un periodo de seguimiento de 3 años después de suspender el tratamiento. | No bone tumours were observed in ovariectomised monkeys treated for 18 months or during a 3-year follow-up period after treatment cessation. |
Las instalaciones creadas para las monas y el aviario continuán a disposición de las autoridades, por si requieren de recintos para mantener provisionalmente algún animal decomisado. | Provided the authorities with the use of the facilities and the aviary to provide shelter for confiscated animals. |
Así, algunas personas abrirán el tema por la biología evolutiva y los simios, cómo, ya saben, las monas hembras se inclinan por los simios machos y ese tipo de cosas. | So some people will bring up evolutionary biology and apes, how, you know, female apes bow down to male apes and that sort of thing. |
Después de asistir a un taller para ver cómo se hacían las monas sin gluten, he seguido todos los pasos de la receta y los consejos del panadero profesional y como resultado me ha encantado el sabor y sobre todo la textura esponjosa que quería conseguir. | After attending a workshop to see how the monkeys were made without gluten, I followed all the steps of the recipe and advice of professional baker and as a result I loved the taste and especially the fluffy texture I wanted to get. |
