Las invito a encontrarlos en nuestra nueva Regla de Vida. | I invite you to identify them in our new Rule of Life. |
Las invito a venir a la clase de spinning, mañana en la mañana, muy temprano. | You guys are coming to spinning class with us tomorrow, bright and early. |
Las invito a vivir su embarazo de una manera muy especial, y a sentirse lindas, saludables y felices durante el proceso! | I invite you to live your pregnancy in a truly special way where you feel beautiful, healthy and happy during the process. |
Las invito a que comencemos a reflexionar sobre alguien en sus vidas en quien confían porque esa persona siempre hace lo que promete. | I invite you to begin by reflecting on someone in your life whom you trust because that person always does what she/he promises. |
Las invito a leer este blog post que encuentro fantástico, pero no se impresionen mucho: todo es verdad, pero al final les muestra que es posible reírse de todo. | I invite you to read this blog post that I find fantastic, but don't let it put you off: it's all true, but it shows that in the end it's also possible to laugh about it all. |
Las invito a continuar en esta lucha con la misma pasión y dedicación, ya que la igualdad de género es la condición sine qua non del desarrollo y de la paz perdurable en el mundo en que vivimos. | I invite you to carry on this struggle with the same passion and dedication, because gender equity is a sine qua non of any development and lasting peace in the world in which we live. |
Las invito a unirse a nosotras a tomar un té abajo. | I ask you to join us for tea downstairs. |
Eso hacen las mujeres hermosas cuando las invito a cenar. | Because that's what beautiful women do when I invite them to have dinner with me. |
Ella las invito a que viniesen a visitar nuestro grupo de estudio y ellas estuvieron de acuerdo. | She invited them to come visit our study and they agreed. |
Bueno, esta se las invito yo. | Okay. Well, this one's on me. |
