El terapeuta par Ulrich Clement encuentra que las infidelidades se dramatizan. | Couple therapist Ulrich Clement finds that infidelities are dramatized. |
Perdonarán las viejas traiciones, incluso las infidelidades, porque están enfocados en cuidar. | They'll forgive all betrayals, even infidelities, because they're focused on caring for each other. |
La revista utilizó la vigilancia y otros métodos para exponer las infidelidades de famosos y otras personalidades. | The publication used stakeouts and other methods to expose several high-profile infidelities. |
Por eso, estimula a sus hijos e hijas a purificar su corazón mediante el arrepentimiento de los errores y las infidelidades del pasado. | Therefore she encourages her sons and daughters to purify their hearts, through repentance of past errors and infidelities. |
El Papa Juan Pablo II, con ocasión del gran jubileo, exhortó muchas veces a los cristianos a hacer penitencia por las infidelidades del pasado. | On the occasion of the Great Jubilee, Pope John Paul II frequently exhorted Christians to do penance for infidelities of the past. |
Esa traición y ese beso, a lo largo de los siglos, se han transformado en el símbolo de todas las infidelidades, de todas las apostasías, de todos los engaños. | Down the centuries, that betrayal and that kiss have become a symbol for countless infidelities, apostasies, deceptions. |
Al estar en el foco de la prensa, las celebridades deben tomar precauciones y, en el caso de las infidelidades, rara vez se salen con la suya. | Being in the focus of the press, celebrities should take precautions and, in the case of infidelities, rare times they get away with it. |
Después de las infidelidades solo regresa un resto. Después de cada traición, el pueblo que queda es cada vez más pequeño. Trozos enteros de nuestra vida y de la de los demás ya no vuelven. | After the cases of unfaithfulness, only a remnant comes back. After every betrayal there is a nation that has become smaller, entire chapters of our lives and that of others are forever lost. |
A Eve no le fue posible superar el sentimiento de traición que experimentó al descubrir las infidelidades de su marido. | Eve couldn't overcome the sense of betrayal she felt on finding out about her husband's infidelities. |
¿O las infidelidades de tal actriz, actor o cantante? | Or the infidelities of certain actress, actor or singer? |
