Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En definitiva, Internet prolonga su experiencia y estimula la integración de los programas en la vida cotidiana de las espectadoras.
The Internet prolongs, thus, the viewing experience and strengthens the integration of the programmes into female viewers' daily lives.
Además, algunos de los comentarios analizados confirman la tendencia de las espectadoras de ficción a transferir rasgos de los personajes a los actores que los interpretan, y viceversa (Fiske, 1987)
On the other hand, some of the comments confirm the tendency of female fiction viewers to transfer traits of the characters to the actors that play them (Fiske, 1987).
El público, las espectadoras y espectadores, se convierte de esta forma en parte integral de la obra.
The audience, the spectators, become an integral part of the play in this way.
Mientras Gabrielle y Ephiny de éste lugar y tiempo abandonan la cabaña, las espectadoras las siguen.
As the Gabrielle and Ephiny of this time and place leave the hut, the observers follow.
Y lo que quizás sea más importante, las redes sociales ofrecen a las espectadoras la oportunidad de responder.
And perhaps most importantly, social media gives women viewers a voice and opportunity to talk back.
Y tal vez lo más importante es que las redes sociales proporcionan a las espectadoras una voz y la oportunidad de responder.
And perhaps most importantly, social media gives women viewers a voice and opportunity to talk back.
La artista se sienta inmóvil a lo largo de tres meses en el atrio del museo invitando a las espectadoras a que tomen asiento frente a ella.
The artist sits immobile for three months in the atrium of the museum inviting the spectators to sit down opposite her.
La ficción televisiva incita a las espectadoras a revelar su identidad individual y sus emociones en Internet (alegría, entusiasmo, tristeza, ira, descuerdo y nostalgia).
Television fiction motivates female viewers to disclose their self-identity and their emotions (such as joy, enthusiasm, sadness, anger, disappointment and nostalgia) on the Internet.
En medio de la sala, con ayuda de un grupo de asistentes, nuestro embajador Bartek Witkowski preparó un delicioso pan de jengibre para las espectadoras.
Our Brand Ambassador Bartek Witkowski in the center of the cinema hall prepared original gingerbread for the participants of Ladies Cinema.
Es bien sabido cuan lejos llevaron Eisenstein y Tretiakov su experimentos de cálculo; se investigaba entre las espectadoras y espectadores, observándose meticulosamente sus reacciones y evaluando cuidadosamente los resultados.
It is not known how far Eisenstein and Tretyakov took their calculation experiments; surveys were taken among the viewers, their reactions meticulously observed and the results carefully evaluated.
Palabra del día
aterrador