Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esa es una de las cosas geniales.
That's one of the cool things.
Agradecemos que te guste comprar las cosas geniales que construimos.
We appreciate the fact that you like to buy the cool stuff we build.
Estas son algunas de las cosas geniales que Romo puede hacer actualmente.
So those are a couple of the really cool things that Romo can do today.
Hacemos todas las cosas geniales.
We do all the cool stuff.
No es una opción ahora, con todas las cosas geniales que están pasando.
Not an option, at this point, with all that cool stuff going on.
Después de todas las cosas geniales que dijo, casi voto por ti.
I mean, after all the great things he said, I almost voted for you.
Una de las cosas geniales de los hostels es que proveen un desayuno bufete completo.
One of the great things about hostels is that they provide a full buffet breakfast.
Una de las cosas geniales de bucear en Mauricio es su proximidad a la orilla.
What is unique to diving in Mauritius is the proximity to shore.
Una de las cosas geniales de los DIU es que duran por años, pero no son permanentes.
One of the awesome things about IUDs is that they last for years, but they're not permanent.
Pero esos son los problemas y las cosas geniales que trae un trabajo que te permite cierta cosa temperamental.
But those are the problems and the great things about having a job that provides room for something temperamental.
Palabra del día
aterrador