las cosas geniales

Esa es una de las cosas geniales.
That's one of the cool things.
Agradecemos que te guste comprar las cosas geniales que construimos.
We appreciate the fact that you like to buy the cool stuff we build.
Estas son algunas de las cosas geniales que Romo puede hacer actualmente.
So those are a couple of the really cool things that Romo can do today.
Hacemos todas las cosas geniales.
We do all the cool stuff.
No es una opción ahora, con todas las cosas geniales que están pasando.
Not an option, at this point, with all that cool stuff going on.
Después de todas las cosas geniales que dijo, casi voto por ti.
I mean, after all the great things he said, I almost voted for you.
Una de las cosas geniales de los hostels es que proveen un desayuno bufete completo.
One of the great things about hostels is that they provide a full buffet breakfast.
Una de las cosas geniales de bucear en Mauricio es su proximidad a la orilla.
What is unique to diving in Mauritius is the proximity to shore.
Una de las cosas geniales de los DIU es que duran por años, pero no son permanentes.
One of the awesome things about IUDs is that they last for years, but they're not permanent.
Pero esos son los problemas y las cosas geniales que trae un trabajo que te permite cierta cosa temperamental.
But those are the problems and the great things about having a job that provides room for something temperamental.
Pero una de las cosas geniales en la búsqueda de números primos masivos, no sólo es encontrar los números primos.
But one of the great things about the search for massive primes, it's not just finding the primes.
Porque cuando todo el mundo puede ver, leer y encontrar las cosas geniales del resto del mundo, suceden cosas buenas.
Because when the entire world can see, read and find the rest of the world's cool stuff good things happen.
Imagina cómo se emocionará tu público cuando vean todas las cosas geniales que tu producto les permitirá hacer.
Imagine how fired up your audience will get when they see all of the cool things that your product will enable them to do.
Y una de las cosas geniales de ser paleontólogo es que cuando uno descubre una nueva especie, le pone nombre.
Now, one of the really cool things about being a paleontologist is when you find a new species, you get to name it.
Descubrí que mi verdadera vocación es la soldadura de placas de circuitos y ver a todos los demás hacer las cosas geniales.
I've realized that my true calling is drying out circuit boards and watching everybody else get to do all the cool stuff.
Harri (el director creativo) me explicó todas las cosas geniales que se podían hacer con los zombis y la cantidad de sangre que habría.
Harri (the creative director) explained me of all the cool things you could do to the zombies and how gory everything would be.
Aprende todo sobre las cosas geniales que esta raza tiene para ofrecer cuando consideres si un siamés es o no el adecuado para ti.
Learn about all of the great things that this breed has to offer as you consider whether or not a Siamese is right for you.
Para saber más de Capitana Marvel, echa un vistazo a todas las cosas geniales que aprendimos mientras visitábamos el set de rodaje de la próxima peli del UCM.
For more Captain Marvel, check out all the cool stuff we learned while visiting the set.
Quizás igualmente importante, el dispositivo permite que los usuarios establezcan lazos entre sí a medida que descubren todas las cosas geniales que puede hacer.
Maybe just as important, the device allows users to bond with each other over the cool new things they discover it can do.
Para saber más de Capitana Marvel, echa un vistazo a todas las cosas geniales que aprendimos mientras visitábamos el set de rodaje de la próxima peli del UCM.
For more Captain Marvel, check out all the cool stuff we learned while visiting the set. Joshua is Senior Editor of IGN Comics.
Palabra del día
el inframundo