Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Las fechas y las cortesías serán informadas oportunamente.
Dates and courtesies will be informed timely.
No hay tiempo para las cortesías de siempre.
No time for the usual pleasantries.
No hay tiempo para las cortesías, porque Tim está fuera, en el bar, así que...
Um... there's no time for pleasantries, because Tim is outside, by the bar, so...
No me gustan las cortesías.
I don't like courtesies.
Pero Lenin ignora completamente esta puesta a punto que refuta sus conclusiones, y no cita más que las cortesías comprometedoras.
Lenin neglects the contents of these explanations which refute his conclusions, and quotes only the compromising courtesies.
Este tipo de motor te permitirá especificar los días planificados de estadía, las noches requeridas, el lugar ideal para ti y las cortesías requeridas, si las necesitas.
These search engines will allow you to specify your planned days of travel, how many nights you require, your ideal location, and your required amenities, if any.
Es frecuente que estas te puedan dar una buena idea del nivel de limpieza del hotel, la calidad de servicio al cliente y las cortesías que ofrece.
Often, online reviews can give you a good sense of the level of cleanliness of the hotel and the quality of customer service and amenities offered by the hotel.
Y solo porque son sus propios escritores de titulares, periodistas, correctores, editores y publicistas, no significa que están alejados de ignorar las cortesías básicas, prácticas y principios del buen periodismo.
And just because you are your own headline writer, journalist, copy editor, editor and publisher, it doesn't mean you have latitude to ignore the basic courtesies, practices and principles of good journalism.
Insta al país anfitrión a que brinde las cortesías habituales a los participantes de todas las delegaciones parlamentarias de Estados Miembros de las Naciones Unidas en la segunda Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos;
Calls upon the host country to extend the usual courtesies to participants of all parliamentary delegations of States Members of the United Nations in the second World Conference of Speakers of Parliaments;
Insta al país anfitrión a que brinde las cortesías habituales a los participantes de todas las delegaciones parlamentarias de Estados Miembros de las Naciones Unidas en la segunda Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos;
Calls upon the host country to extend the usual courtesies to participants of all parliamentary delegations of States Members of the United Nations at the second World Conference of Speakers of Parliament;
Palabra del día
el acertijo