Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El embarazo debe considerarse una causa temporal de exclusión para las conductoras en caso de escasa tolerancia o afección patológica. | Pregnancy must be considered a temporary cause for exclusion as regards drivers in the event of poor tolerance or pathological condition. |
El embarazo se considerará una causa temporal de exclusión para las conductoras en caso de escasa tolerancia o afección patológica. | Pregnancy shall be considered a temporary cause for exclusion as regards drivers in the event of poor tolerance or pathological condition. |
Se ha descrito numerosas mutaciones responsables de la hemofilia A. Estas pueden buscarse mediante técnicas de biología molecular, para caracterizar a los pacientes, identificar a las conductoras o en el marco del diagnóstico prenatal. | Numerous mutations responsible for haemophilia A have been described and screening involving molecular biology techniques is performed to characterize patients, identify carriers and make prenatal diagnosis. |
Se ha descrito numerosas mutaciones responsables de la hemofilia B. Estas pueden buscarse mediante técnicas de biología molecular, para caracterizar a los pacientes, identificar a las conductoras o en el marco del diagnóstico prenatal. | Numerous mutations responsible for haemophilia B have been described and screening involving molecular biology techniques is performed to characterise patients, identify carriers and make prenatal diagnosis. |
Los componentes eléctricos, a excepción de las resistencias de tracción, estarán protegidos contra la penetración de humedad y polvo en la carrocería, tanto en las partes aisladas como en las conductoras de corriente. | Electrical components, with the exception of traction resistors, shall be protected against penetration of moisture and dust into the body and onto insulated and current conducting parts. |
Esas mismas fuerzas se han confirmado como las conductoras de la variabilidad del clima en los últimos millones de años. | Those same forces have been found to drive climate variability over the past million years. |
Tú eres una de las conductoras de los autobuses públicos y no estás contenta con los. | You are one of the local cities bus drivers and you are not very pleased with their. |
Más adelante, las conductoras le preguntaron si su atracción hacia a ambos sexos ha exacerbado los celos en sus relaciones. | Later on, the hosts ask whether his mutual attraction to both sexes has exacerbated jealousy in his relationships. |
El 14 de diciembre, confiscaron los vehículos de un equipo de mujeres, pretextando unas inconsistencias en los documentos de las conductoras. | On December 14, they seized the vehicles of an all-women team, citing irregularities in the drivers' documents. |
La Concesionaria CCR Ponte, que administra el puente Rio-Niterói, iniciará sus clases de mecánica básica para mujeres, destinadas a las conductoras que desean entender un poco sobre el funcionamiento y mantenimiento de los vehículos. | The concessionaire CCR Ponte, that manages the Rio-Niterói Bridge, will start giving basic mechanics classes for women, intended for drivers who want to know something about the operation and maintenance of vehicles. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!