Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pasee por las calles empedradas y deléitese con un tradicional cassoulet.
Stroll the cobbled streets and delve into a traditional cassoulet.
El pueblo conserva buena parte de las calles empedradas.
The town keeps many of the streets empaved.
Pasee por las calles empedradas y pruebe la auténtica ginjinha (licor de cereza).
Stroll around the cobbled streets and taste some authentic ginjinha (cherry liqueur).
Es recomendable llevar calzado cómodo para caminar por las calles empedradas de Córdoba.
It is advisable to wear comfortable shoes to walk through the cobbled streets of Cordoba.
Sus cables de alimentación serpenteaban por las calles empedradas en gran salón del castillo.
Its power wires snaked over the cobbled streets into the castle's great hall.
Sus cables de alimentación serpenteaban sobre las calles empedradas en gran salón del castillo.
Its power wires snaked across the cobbled streets in the castle's great halls.
Te encantarán las calles empedradas que te llevarán hasta la Catedral de Santa Ana.
You'll love its cobbled streets leading up to the cathedral of Santa Ana.
En las calles empedradas de los alrededores hay diversos restaurantes, bares y trattorias.
A choice of restaurants, bars and trattorias are located in the surrounding cobbled streets.
Explora las calles empedradas que serpentean alrededor de las majestuosas iglesias y monasterios de la ciudad.
Explore the cobbled streets that wind around the city's majestic churches and monasteries.
Caminar por las calles empedradas se sentirá como si hubiera retrocedido en el tiempo.
Walking through the cobbled streets you will feel like you have gone back in time.
Palabra del día
la medianoche