las calles empedradas
- Ejemplos
Pasee por las calles empedradas y deléitese con un tradicional cassoulet. | Stroll the cobbled streets and delve into a traditional cassoulet. |
El pueblo conserva buena parte de las calles empedradas. | The town keeps many of the streets empaved. |
Pasee por las calles empedradas y pruebe la auténtica ginjinha (licor de cereza). | Stroll around the cobbled streets and taste some authentic ginjinha (cherry liqueur). |
Es recomendable llevar calzado cómodo para caminar por las calles empedradas de Córdoba. | It is advisable to wear comfortable shoes to walk through the cobbled streets of Cordoba. |
Sus cables de alimentación serpenteaban por las calles empedradas en gran salón del castillo. | Its power wires snaked over the cobbled streets into the castle's great hall. |
Sus cables de alimentación serpenteaban sobre las calles empedradas en gran salón del castillo. | Its power wires snaked across the cobbled streets in the castle's great halls. |
Te encantarán las calles empedradas que te llevarán hasta la Catedral de Santa Ana. | You'll love its cobbled streets leading up to the cathedral of Santa Ana. |
En las calles empedradas de los alrededores hay diversos restaurantes, bares y trattorias. | A choice of restaurants, bars and trattorias are located in the surrounding cobbled streets. |
Explora las calles empedradas que serpentean alrededor de las majestuosas iglesias y monasterios de la ciudad. | Explore the cobbled streets that wind around the city's majestic churches and monasteries. |
Caminar por las calles empedradas se sentirá como si hubiera retrocedido en el tiempo. | Walking through the cobbled streets you will feel like you have gone back in time. |
Plaza Mayor: Pasee por las calles empedradas y disfrute de la música en vivo. | Plaza Mayor: walk through the cobblestone streets and listen to the live music on offer. |
En este barrio también tiene excelentes tiendas, las calles empedradas están llenas de boutiques y tiendas. | In this quarter you also have great shopping, the cobbled streets are full of boutiques and shops. |
Ventanas y puertas góticas adornan las fachadas que se asoman a las calles empedradas de la villa. | Windows and doors adorn the facades overlooking the cobbled streets. |
Es posible pasear por las calles empedradas y explorar esta joya colonial española a pie. | It is possible to stroll along the cobblestone streets and explore this Spanish Colonial gem on foot. |
El tiempo da la impresión de haberse detenido en las calles empedradas, con su arquitectura antigua. | Time gives the impression to stand still in the old cobblestone streets with its old architecture. |
Los huéspedes pueden pasear por las calles empedradas del pueblo hasta la costa del Atlántico. | Guests can walk along the cobbled streets of the village to the waterfront of the Atlantic Ocean. |
Colonia del Sacramento guarda un tesoro único que puede descubrirse mientras se transita por las calles empedradas: sus museos. | Colonia del Sacramento preserves a unique treasure which may be discovered as strolling around its cobbled streets: the museums. |
Recorra las calles empedradas de Stromness y descubrirá una variedad de tiendas y galerías llenas de creativos productos. | Wander through the cobbled streets of Stromness to discover a variety of creative wares in galleries and shops. |
Caminando por las calles empedradas de la ciudad, usted puede sentir realmente como si ha viajado atrás en el tiempo. | Walking on the cobbled streets of the city, you can actually feel as though you have travelled back in time. |
¿Los colores en tonalidades pastel de los edificios del Siglo XVIII y las calles empedradas del Largo Pelourinho? | The pastel colours of the 18th century buildings and cobbled streets of the Largo do Pelourinho? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!