Yo digo que no puedes creer en las ánimas. | I say you don't have to believe in souls. |
Osobeno él es peligroso para las ánimas. | Osobeno it is dangerous to cores. |
Desde 1940, María comenzó a recibir con regularidad visitas de las ánimas del purgatorio. | Beginning in 1940, Maria began to be visited by souls in purgatory. |
La celebración se inicia con una misa y la procesión del Señor de las Ánimas. | The celebration begins with a mass and a procession of the Lord of Souls. |
Apurimac La celebración se inicia con una misa y la procesión del Señor de las Ánimas. | Apurimac The celebration begins with a mass and a procession of the Lord of Souls. |
De esta manera, alejábamos a los espíritus burlones, a los fantasmas o a las ánimas en pena. | In this way, drove away the poltergeists, ghosts or souls in torment. |
¿Tú eres una de las Ánimas? | Are you a cheerleader? |
Pero hay una diferencia entre el Día de Todos los Santos y el Día de Todas las Ánimas. | But there is a difference between All Saints Day and All Souls Day. |
El retablo de las Ánimas, más pequeños que los dos primeros, se encuentra en la primera capilla de la derecha. | The altarpiece of Souls, smaller than the first two, is in the first chapel on the right. |
Basell Polyolefins utiliza el extruidor para homogenizar polímero fundido alimentándolo a las ánimas de 281,3 mm con dos tornillos de Arquímedes. | Basell Polyolefins uses the extruder to homogenize polymer melt by feeding them down the 281.3 mm diameter bores with two archimedean screws. |
