Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La habitación era genial y todas las amnistías. | The room and all amnesties were great. |
Práctica Se desconoce si las amnistías se aplicaron en la práctica. | It is not known whether amnesties have granted in practice. |
La inmunidad y las amnistías generales ya no son opciones viables, y Colombia debe tomar en cuenta sus compromisos internacionales. | Blanket amnesties and immunity are no longer viable options and Colombia must heed its international commitments. |
Otras consideraron que debían continuar los debates sobre una eventual prohibición de las amnistías para los autores de desapariciones forzadas. | Others considered that discussion should continue on the possible prohibition of amnesties for the perpetrators of enforced disappearances. |
Las cuestiones de la impunidad, las amnistías y los tribunales han figurado de manera prominente en las negociaciones de los Acuerdos de Paz Generales. | The questions of impunity, amnesties and tribunals had figured prominently in the negotiations for the Comprehensive Peace Agreements. |
En cualquier caso, independientemente de su ocasión y sus autores, las amnistías son solo un paliativo efímero y no abordan importantes aspectos de la problemática migratoria. | Regardless of their causes or authors, though, amnesties are only an ephemeral palliative. |
El ACNUDH publicó la tercera serie de instrumentos de justicia de transición, que tratan de las cuestiones de las amnistías y las consultas nacionales. | OHCHR published the third series of transitional justice tools, dealing with the issues of amnesties and of national consultations. |
En 1985, el Comité Ejecutivo concluyó que una parte inherente al mandato del ACNUR debería ser la vigilancia de las amnistías, las garantías y las seguridades. | In 1985, the Executive Committee concluded that the monitoring of amnesties, guarantees and assurances should be an inherent part of the mandate of UNHCR. |
En su 74º período de sesiones, el Grupo de Trabajo decidió que en sus próximos períodos de sesiones examinaría cuestiones relativas a las amnistías y la impunidad. | The Working Group decided at its seventy-fourth session that it would examine issues related to amnesties and impunity at its following sessions. |
Podría captarse una mayor cantidad de ingresos fortaleciendo la recaudación de impuestos y revisando la política impositiva, con el fin de reducir la dependencia de las amnistías tributarias. | An increase in revenues could be achieved by strengthening tax collection and reviewing tax policy, so as to rely less on tax amnesties. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!