Lo que puede hacer, Sr. Harris, es pensar en las Pascuas. | What you can do, Dr. Harris, is to think about Easter. |
Lo gracioso es, yo no celebro las Pascuas. | Funny thing is, I don't often do Easter. |
Sí, así, hasta smotriny de las novias se instalaban tradicionalmente en las Pascuas. | Yes, quite so, even shows of brides traditionally were arranged in a Christmas-tide. |
En Roma, durante las Pascuas, algunos museos promueven la cultura con entradas gratis a exhibiciones. | In Rome, over Easter, several museums promote the culture with free admissions to exhibitions. |
Me prometiste pasar las Pascuas conmigo. | You were going to spend Easter with me. |
El quid de las Pascuas es compartir. | The Festive season is all about sharing. |
Esta es una cámara que mi tío me regaló para las Pascuas. | This is a very expensive, very uninsured camera that my uncle Sal got me for Passover. |
El jamón es una delicia durante las Pascuas, pero ¿qué hacemos después con todo lo que sobra? | Ham is such a treat at Easter–but what to do with the leftovers? |
Ni mucho menos todos saben que hay tales acontecimientos importantes anuales como las Pascuas, la Nochebuena, kolyadovanie y hasta smotriny. | Not everyone knows that there are such important annual events as a Christmas-tide, Christmas Eve, carol-singing and even shows. |
Anualmente, en Grecia se organiza una feria destinada al intercambio de semillas, en la primera semana después de las Pascuas. | A fair focusing on the exchange of seeds is organized every year in Greece, in the first week after Easter. |
