The castle Bertinat Lartigue is situated to Saint-Émilion and produces exception wines. | El castillo Bertinat Lartigue es situado al Santo-EMILION y produce vinos de excepción. |
During all his life, Jacques Henri Lartigue (1894-1986) was faithful to this worry. | Durante toda su vida, Jacques Henri Lartigue (1894-1986) fue fiel a esa inquietud. |
You will discover local specialities at the hotels in Lartigue thanks to your hosts' advice. | Podrá descubrir las particularidades locales en los hoteles Lartigue siguiendo los consejos de sus anfitriones. |
Carole Lartigue led the effort to actually transplant a bacterial chromosome from one bacteria to another. | Carole Latigue lideró el esfuerzo para de hecho trasplantar un cromosoma bacteriano de una bacteria a otra. |
Ordained to the sub-diaconate on May 20, 1821, he was immediately appointed secretary to Bishop Jean-Jacques Lartigue, the auxiliary bishop of Montreal. | Ordenado sub-diácono el 20 de mayo de 1821, fue nombrado de inmediato secretario del Obispo Juan Jacobo Lartigue, Obispo auxiliar de Montreal. |
Due to contractual problems, SCAN shifted its natural timing from spring to autumn, and some of the activities programmed within the Festival, such as Henri Lartigue. | Por problemas de convenios, SCAN trasladó su tiempo natural de la primavera al otoño, y algunas de las actividades programadas dentro del Festival, como Henri Lartigue. |
In 1825, His Excellency Jean-Jacques Lartigue, Auxiliary Bishop of Quebec residing in Montreal, founds a school of theology that is housed in the bishop's residence. | En 1825, Monseñor Jean-Jacques Lartigue, obispo auxiliar de Quebec que residía en Montreal, funda una Escuela de Teología que tiene como sede la Curia diocesana. |
Chicherit will be joined in the cockpit of this sand eating pocket rocket by Michel Périn, winner of three Dakars as co-driver to Pierre Lartigue. | En esta pequeña bomba traga-arena, estará acompañado por Michel Périn, el copiloto que guió a Pierre Lartigue hasta la victoria en tres ocasiones. |
In the end, in the car race, Pierre Lartigue picked up his first victory, whilst on the bikes, Edi Orioli won for the third time in front of Jordi Arcarons. | Al final, en coches, Pierre Lartigue rubrica su primera victoria y, en motos, Edi Orioli, consigue una tercera, delante de Jordi Arcarons. |
From your hotel you can visit the different sites near Lartigue in the department Gers or organize the legs of your trip in cities based on your interests. | De ese modo, podrá recorrer toda la zona desde su hotel a proximidad de Lartigue en el departamento de Gers u organizar diferentes etapas en las ciudades en función de sus intereses. |
