Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Están más interesados en moverse tan rápido como les es posible y largarse de la escena del crimen.
They're more interested in getting it over with as quickly as possible and fleeing the scene.
Es definitivamente hora de largarse de aquí.
It is definitely now time to get out of here.
Bueno, al menos ella pudo largarse de allí.
Well, at least she got out of there.
Las cosas con las que la gente intenta largarse de los hoteles.
The things people try to get away with in hotels.
Te lo dije, deben largarse de aquí ahora.
I told you, you have to get out of here now.
Papá, van a tratar de largarse de aquí.
Papa, they gonna try roll up out of here.
Y todo lo que hace es largarse de aquí.
All he's got to do is roll on out of here.
Por Annie, que ha tenido la inteligencia de largarse de aquí.
To Annie, who was smart enough to get out of here.
Que bueno, es tiempo de largarse de aquí.
Good, it's time to get outta here.
¿Podría largarse de aquí así podemos volver a trabajar?
Can you just get out of here so we can get back to work?
Palabra del día
el cementerio