Y como recuerdo, se les pidió que se largaran. | And as I recall, you were asked to leave. |
Sería mejor si los otros también se largaran. | It might be better if others leave as well. |
Les dije que se largaran. | I told them to buzz off. Good. |
Les diría que se largaran. | I'd tell them to get lost. |
Les dije que se largaran, pero entonces me dijeron que Richter planeaba sacarme del medio. | I tell 'em to get lost, but then they say Richter's planning to cut me out. |
¡Les dije que se largaran! | I said get out! |
Un policía de Houston sospechó a sus amigas de hurtar de una tienda y tiró balazos a su carro para que no se largaran. | A Houston cop suspected her friends of shoplifting and shot into their car to stop them from leaving. |
El último ejercicio del día fue una protesta de iraquíes con los puños en alto, exigiendo que los ocupantes yanquis se largaran y abriendo brecha de en medio de una fila de soldados estadounidenses. | The final exercise of the day showed a protest of Iraqis protesting with fists in the air, demanding U.S. occupiers out and breaking through the line of U.S. soldiers. |
Lo que la fiscalía no presentó al jurado fue el hecho de que los policías en el lugar de los hechos les dijeron a Xavier y José que se largaran, a pesar de que habían intentado decirles a los policías que eran testigos. | What the prosecution did not bring out to the jury was that the cops on the scene told Xavier and Jose to go away, even though they had tried to tell the cops they were witnesses. |
Sigamos muy quietos y, tal vez, se largarán. | Let's keep very quiet and maybe they'll go away. |
