Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Solo déjame encontrar a Lori, y luego nos largamos de aquí.
Just let me find Lori, and then we're out of here.
Dile al otro avión que nos largamos de aquí.
Tell the other plane we're hightailing it out of here.
Mira, cogemos el primer tren y nos largamos de aquí.
Look, let's take the first train and get away from here.
¿Por qué no nos largamos un poco antes hoy?
Why don't we both knock off a little early today?
Como el viento era favorable, la tripulación y yo largamos las velas.
As wind was favorable, the crew and I hoisted sails.
Así que nos largamos de allí, dejamos el dinero.
So, we booked it out of there, left the money.
Y una vez que no dé la posición, nos largamos.
And once she gives us the location, we'll be off.
Sí. Por eso nos largamos de ahí tan rápido, ¿verdad?
That's why we hightailed it out of there so quick, huh?
Vamos por el dinero y nos largamos de aquí.
Let's just get our money and get out of here.
Así que fui dentro y nos largamos a este sitio.
So I got in and we went to his place.
Palabra del día
el dormilón