Nathan's frustration with Mimsy has caused a momentary lapse in judgement. | La frustración de Nathan con Mimsy, ha causado un lapso momentáneo en el juicio. |
Leveraging additional services as a catalyst for change represents a blatant lapse in judgement, considering these services carry heavy investment costs. | Aprovechar los servicios adicionales como un catalizador para el cambio representa un claro error en el juicio, considerando que estos servicios conllevan costos de inversión elevados. |
If it was a case of too much alcohol and a lapse in judgement while in his impaired state, then I'm sure he still loves you very much and regrets this happening. | Si se trata de un caso de exceso de alcohol y un error de juicio, mientras que en su estado de deterioro, entonces estoy seguro de que todavía te quiere mucho, y lamenta que esto ocurra. |
