Puede lanzar al aire sus preocupaciones. | You can air your concerns. |
Una de ellas, ejecutada justo en el momento en que se suben al ring, consiste en lanzar al aire puñados de sal. | One of these, performed right after stepping into the ring for a match, involves tossing handfuls of salt onto the ground. |
¿Tienes algo en tu bolsillo que puedes lanzar al aire? | Do you have anything in your pocket you can throw into the air? |
Voy a lanzar al aire esta moneda. | I will play this coin. |
La empresa Apple acaba de lanzar al aire el iPad y el iPad Mini con Retina Display hace unos meses. | Apple Company just released the iPad Air and the iPad Mini with Retina display a few months ago. |
Si confiamos en salida de Regina, Tengo dudas en la finca de Emma, puedan engancharse otra vez por la desesperación y lanzar al aire progreso. | If out of Regina are confident, I have doubts on the estate of Emma, that might get caught again by the despair and throw to air progress. |
En esta intensa lucha de hombres enmascarados podéis lanzar al aire a vuestro oponente para que su cabeza golpee contra la pared, el suelo o el techo y ganar puntos por ello. | In this mighty struggle of masked men, flip your opponent so that his head hits the wall, floor or ceiling to score. |
Para conseguir nuevos recursos políticos, no creo que sea suficiente con lanzar al aire palabras como «terrorismo», «tráfico de seres humanos» o «crimen internacional». | I do not believe that it is enough, if you want to get your hands on new policing resources, to throw around words like ‘terrorism’, ‘people-trafficking’, or ‘international crime’. |
Para cincelar ese sentido común, las iglesias neopentecostales se han dado a la tarea de publicar libros, revistas y boletines y lanzar al aire programas, estaciones y canales de radio y televisión. | To engrave that common sense, the Neo-Pentecostal churches have taken on the task of publishing books, magazines and bulletins and launching radio and television programs, stations and channels. |
Grecia tiene una maravillosa oportunidad de cambiar la historia de Europa y de lanzar al aire las gorras de Bolívar, como los carbonarios italianos hicieron en París todos aquellos años. | Greece has a wonderful chance to change the history of Europe and to throw their caps of Bolívar into the air, as once the Italian carbonari did in Paris all those years ago. |
