This map dates from 1581 and has glosses in Nahuatl, the language of the Aztecs, and in Spanish. | Este mapa data de 1581 y tiene glosas en náhuatl (el idioma de los aztecas) y español. |
This map, dated November 1, 1580, has glosses in Nahuatl, the language of the Aztecs. | Este mapa, con fecha de 1 de noviembre de 1580, tiene glosas en náhuatl (el idioma de los aztecas). |
He would speak to Geronimo de Aguilar in Spanish who would then translate into Mayan for Malinche. Malinche would then translate from Mayan to Nahuatl, the language of the Aztecs. | Cortés le hablaba a Jerónimo de Aguilar en español, él traducía al maya para Malinche y ella traducía al nahuatl, el idioma de los Aztecas. |
