Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es como lancen gas lacrimógeno en una habitación cerrada.
It's like lobbing tear gas into a closed room.
Sean humildes, serenos y pacientes y lancen las semillas.
Be humble, serene and patient and you will reach the seeds.
No hay muchos tipos que lancen mas fuerte que tu.
Not a lot of guys throw harder than you.
En total, se espera que se lancen cuatro modelos con tales pantallas.
In total, four models with such screens are expected to be released.
Pero puedo manejar todos los fantasmas que me lancen.
But I can handle all the ghosts you can float at me.
Quiero que estés aquí cuando lancen el álbum.
I want you to be here when the album comes out.
Cada vez que lancen un hechizo, la duración del efecto aumenta.
Anytime they cast a spell, the duration of the debuff is increased.
Necesitarás esto cuando se lancen sobre nosotros.
You'll need this when they get in here at us.
Bueno, podemos esperar a que ustedes lancen un comunicado.
Okay, well, we can just wait for you guys to release a statement.
Quiero salir en directo antes que lancen la noticia.
I want to go live before the story breaks.
Palabra del día
el dormilón