Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Are you gonna earn your lanced boil or aren't you?
¿Vas a ganar tu intervención quirúrgica o no?
Are you gonna earn your lanced boil or aren't you?
¿Vas a ganar tu salida fuera o no?
Are you gonna earn your lanced boil or aren't you?
¿Vas a ganar tu intervención quirúrgica o no?
Are you gonna earn your lanced boil or aren't you?
¿Vas a ganar tu salida fuera o no?
If the abscess has not ruptured, it will need to be lanced.
Si el absceso no está abierto, el veterinario necesitará abrirlo.
Another beam lanced the shields, more focused and urgent.
Otro rayo perforó los escudos, esta vez más centrado en ese objetivo.
So the doctor says I should get it lanced, but you know me—
Así que el doctor dice que debería lograr lanzar, pero ya me conoces...
A sharp pain lanced through his side as another missile ripped through his leg.
Un fuerte dolor apareció en su costado cuando otro misil cruzó su pierna.
Tyrrell turned back to the rail, easing his leg as the pain lanced through it.
Tyrrell se volvió a la batayola, moviendo despacio su pierna cuando el dolor le atravesaba.
I only have one wish, and that is that I could be awake to see you lanced.
Solo quisiera una cosa, estar despierto para ver cómo te extirpan.
Palabra del día
la luna llena